Johannes 14:25
<< Johannes 14:25 >>
Luther Bibel (1912)
Solches habe ich zu euch geredet, solange ich bei euch gewesen bin.

Textbibel (1899)
Das habe ich zu euch geredet, in der Zeit meines Weilens bei euch.

Luther Bibel (1545)
Solches hab' ich zu euch geredet, weil ich bei euch gewesen bin.

Elberfelder Bibel (1871)
Dies habe ich zu euch geredet, während ich bei euch bin. (Eig. bleibe, wohne)

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:25 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ταῦτα λελάληκα ὑμῖν παρ’ ὑμῖν μένων·

John 14:25 New American Standard Bible (© 1995)
"These things I have spoken to you while abiding with you.


Johannes 14:24 Wer mich aber nicht liebt, der hält meine Worte nicht. Und das Wort, das ihr hört, ist nicht mein, sondern des Vaters, der mich gesandt hat.
Johannes 14:26 Aber der Tröster, der Heilige Geist, welchen mein Vater senden wird in meinem Namen, der wird euch alles lehren und euch erinnern alles des, das ich euch gesagt habe.