| Luther Bibel (1912)Da kam er zu Simon Petrus; und der sprach zu ihm: HERR, sollst du mir meine Füße waschen?Textbibel (1899) So kommt er an Simon Petrus, der sagt zu ihm: Herr, du netzest mir die Füße? Luther Bibel (1545) Da kam er zu Simon Petrus; und derselbige sprach zu ihm: HERR, solltest du mir meine Füße waschen? Elberfelder Bibel (1871) Er kommt nun zu Simon Petrus, und der spricht zu ihm: Herr, du wäschest meine Füße? ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἔρχεται οὖν πρὸς Σίμωνα Πέτρον λέγει αὐτῷ· κύριε, σύ μου νίπτεις τοὺς πόδας;
|  | 
Johannes 13:5 Darnach goß er Wasser in ein Becken, hob an, den Jüngern die Füße zu waschen, und trocknete sie mit dem Schurz, damit er umgürtet war. Johannes 13:7 Jesus antwortete und sprach zu ihm: Was ich tue, das weißt du jetzt nicht; du wirst es aber hernach erfahren.
|
| |
|