Johannes 13:11
<< Johannes 13:11 >>
Luther Bibel (1912)
(Denn er wußte seinen Verräter wohl; darum sprach er: Ihr seid nicht alle rein.)

Textbibel (1899)
Denn er kannte seinen Verräter; darum sagte er: ihr seid nicht alle rein.

Luther Bibel (1545)
Denn er wußte seinen Verräter wohl; darum sprach er: Ihr seid nicht alle rein.

Elberfelder Bibel (1871)
Denn er kannte den, der ihn überlieferte; darum sagte er: Ihr seid nicht alle rein.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ᾔδει γὰρ τὸν παραδιδόντα αὐτὸν διὰ· τοῦτο εἶπεν ὅτι οὐχὶ πάντες καθαροί ἐστε.

John 13:11 New American Standard Bible (© 1995)
For He knew the one who was betraying Him; for this reason He said, "Not all of you are clean."


Johannes 2:25 und bedurfte nicht, daß jemand Zeugnis gäbe von einem Menschen; denn er wußte wohl, was im Menschen war.
Johannes 6:64 Aber es sind etliche unter euch, die glauben nicht. (Denn Jesus wußte von Anfang wohl, welche nicht glaubend waren und welcher ihn verraten würde.)
Johannes 13:2 Und beim Abendessen, da schon der Teufel hatte dem Judas, Simons Sohn, dem Ischariot, ins Herz gegeben, daß er ihn verriete,
Johannes 18:4 Wie nun Jesus wußte alles, was ihm begegnen sollte, ging er hinaus und sprach zu ihnen: Wen suchet ihr?