| Luther Bibel (1912)Als Martha nun hörte, daß Jesus kommt, geht sie ihm entgegen; Maria aber blieb daheim sitzen.Textbibel (1899) Die Martha nun, wie sie hörte, daß Jesus komme, gieng ihm entgegen; Maria aber saß zu Hause. Luther Bibel (1545) Als Martha nun hörete, daß Jesus kommt, gehet sie ihm entgegen; Maria aber blieb daheim sitzen. Elberfelder Bibel (1871) Martha nun, als sie hörte, daß Jesus komme, ging ihm entgegen. Maria aber saß im Hause. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἡ οὖν Μάρθα ὡς ἤκουσεν ὅτι Ἰησοῦς ἔρχεται ὑπήντησεν αὐτῷ· Μαριὰμ δὲ ἐν τῷ οἴκῳ ἐκαθέζετο.
|  | 
Lukas 10:38 Es begab sich aber, da sie wandelten, ging er in einen Markt. Da war ein Weib mit Namen Martha, die nahm ihn auf in ihr Haus. Johannes 11:30 (Denn Jesus war noch nicht in den Flecken gekommen, sondern war noch an dem Ort, da ihm Martha war entgegengekommen.)
|
| |
|