Textbibel (1899)Habe ich etwa gesagt: "Schafft mir her und von eurer Habe spendet für mich;
Luther Bibel (1545)Habe ich auch gesagt: Bringet her und von eurem Vermögen schenket mir
Elberfelder Bibel (1871)Habe ich etwa gesagt: Gebet mir, und machet mir ein Geschenk von eurem Vermögen;
איוב 6:22 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)הֲכִי־אָמַרְתִּי הָבוּ לִי וּמִכֹּחֲכֶם שִׁחֲדוּ בַעֲדִי׃