Hiob 31:13
<< Hiob 31:13 >>
Luther Bibel (1912)
Hab ich verachtet das Recht meines Knechtes oder meiner Magd, wenn sie eine Sache wider mich hatten?

Textbibel (1899)
Wenn ich das Recht meines Knechtes verachtete und das meiner Magd, wenn wir im Streite waren -

Luther Bibel (1545)
Hab ich verachtet das Recht meines Knechts oder meiner Magd, wenn sie eine Sache wider mich hatten,

Elberfelder Bibel (1871)
Wenn ich das Recht meines Knechtes und meiner Magd mißachtete, als sie mit mir stritten:

איוב 31:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אִם־אֶמְאַס מִשְׁפַּט עַבְדִּי וַאֲמָתִי בְּרִבָם עִמָּדִי׃

Job 31:13 New American Standard Bible (© 1995)
"If I have despised the claim of my male or female slaves When they filed a complaint against me,


Epheser 6:9 Und ihr Herren, tut auch dasselbe gegen sie und lasset das Drohen; wisset, daß auch euer HERR im Himmel ist und ist bei ihm kein Ansehen der Person.
5.Mose 24:14 Du sollst dem Dürftigen und Armen seinen Lohn nicht vorenthalten, er sei von deinen Brüdern oder den Fremdlingen, die in deinem Lande und in deinen Toren sind,
5.Mose 24:15 sondern sollst ihm seinen Lohn des Tages geben, daß die Sonne nicht darüber untergehe (denn er ist dürftig und erhält seine Seele damit), auf daß er nicht wider dich den HERRN anrufe und es dir Sünde sei.
Hiob 31:14 Was wollte ich tun, wenn Gott sich aufmachte, und was würde ich antworten, wenn er heimsuchte?