Hiob 29:2
<< Hiob 29:2 >>
Luther Bibel (1912)
O daß ich wäre wie in den vorigen Monden, in den Tagen, da mich Gott behütete;

Textbibel (1899)
O daß ich wäre wie in früheren Monden, wie in den Tagen da mich Gott beschützte;

Luther Bibel (1545)
O daß ich wäre wie in den vorigen Monden, in den Tagen, da mich Gott behütete,

Elberfelder Bibel (1871)
O daß ich wäre wie in den Monden der Vorzeit, wie in den Tagen, da Gott mich bewahrte,

איוב 29:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
מִי־יִתְּנֵנִי כְיַרְחֵי־קֶדֶם כִּימֵי אֱלֹוהַּ יִשְׁמְרֵנִי׃

Job 29:2 New American Standard Bible (© 1995)
"Oh that I were as in months gone by, As in the days when God watched over me;


Hiob 1:10 Hast du doch ihn, sein Haus und alles, was er hat, ringsumher verwahrt. Du hast das Werk seiner Hände gesegnet, und sein Gut hat sich ausgebreitet im Lande.
Jeremia 31:28 Und gleichwie ich über sie gewacht habe, auszureuten, zu zerreißen, abzubrechen, zu verderben und zu plagen: also will ich über sie wachen, zu bauen und zu pflanzen, spricht der HERR.