| Luther Bibel (1912)Denn nachdem er sich beschaut hat, geht er davon und vergißt von Stund an, wie er gestaltet war.Textbibel (1899) Er betrachtete sich, und gieng hin und vergaß alsbald, wie er war. Luther Bibel (1545) denn nachdem er sich beschauet hat, gehet er von Stund' an davon und vergisset, wie er gestaltet war. Elberfelder Bibel (1871) Denn er hat sich selbst betrachtet und ist weggegangen, und er hat alsbald vergessen, wie er beschaffen war. ΙΑΚΩΒΟΥ 1:24 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
κατενόησεν γὰρ ἑαυτὸν καὶ ἀπελήλυθεν καὶ εὐθέως ἐπελάθετο ὁποῖος ἦν.
|  | 
Jakobus 1:23 Denn so jemand ist ein Hörer des Worts und nicht ein Täter, der ist gleich einem Mann, der sein leiblich Angesicht im Spiegel beschaut. Jakobus 1:25 Wer aber durchschaut in das vollkommene Gesetz der Freiheit und darin beharrt und ist nicht ein vergeßlicher Hörer, sondern ein Täter, der wird selig sein in seiner Tat.
|
| |
|