Jesaja 12:3
<< Jesaja 12:3 >>
Luther Bibel (1912)
Ihr werdet mit Freuden Wasser schöpfen aus den Heilsbrunnen

Textbibel (1899)
Und ihr werdet mit Frohlocken Wasser schöpfen aus Brunnen des Heils

Luther Bibel (1545)
Ihr werdet mit Freuden Wasser schöpfen aus den Heilsbrunnen.

Elberfelder Bibel (1871)
Und mit Wonne werdet ihr Wasser schöpfen aus den Quellen des Heils,

ישעה 12:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וּשְׁאַבְתֶּם־מַיִם בְּשָׂשֹׂון מִמַּעַיְנֵי הַיְשׁוּעָה׃

Isaiah 12:3 New American Standard Bible (© 1995)
Therefore you will joyously draw water From the springs of salvation.


Johannes 4:10 Jesus antwortete und sprach zu ihr: Wenn du erkenntest die Gabe Gottes und wer der ist, der zu dir sagt: "Gib mir zu trinken!", du bätest ihn, und er gäbe dir lebendiges Wasser.
Johannes 7:37 Aber am letzten Tage des Festes, der am herrlichsten war, trat Jesus auf, rief und sprach: Wen da dürstet, der komme zu mir und trinke!
Johannes 7:38 Wer an mich glaubt, wie die Schrift sagt, von des Leibe werden Ströme des lebendigen Wassers fließen.
1.Samuel 2:1 Und Hanna betete und sprach: Mein Herz ist fröhlich in dem HERRN; mein Horn ist erhöht in dem HERRN. Mein Mund hat sich weit aufgetan über meine Feinde; denn ich freue mich deines Heils.
Jesaja 41:18 Sondern ich will Wasserflüsse auf den Höhen öffnen und Brunnen mitten auf den Feldern und will die Wüste zu Wasserseen machen und das dürre Land zu Wasserquellen;
Jeremia 2:13 Denn mein Volk tut eine zwiefache Sünde: mich, die lebendige Quelle, verlassen sie und machen sich hier und da ausgehauenen Brunnen, die doch löcherig sind und kein Wasser geben.
Hesekiel 47:9 Ja, alles, was darin lebt und webt, dahin diese Ströme kommen, das soll leben; und es soll sehr viel Fische haben; und soll alles gesund werden und leben, wo dieser Strom hin kommt.