Hosea 9:13
<< Hosea 9:13 >>
Luther Bibel (1912)
Ephraim, wie ich es ansehe, ist gepflanzt und hübsch wie Tyrus, muß aber nun seine Kinder herauslassen dem Totschläger.

Textbibel (1899)
Ephraim ist, wie ich's erblicke bis Tyrus hin, in einer Aue gepflanzt, und die Ephraimiten werden ihre Söhne Mördern überliefern müssen.

Luther Bibel (1545)
Ephraim, als ich es ansehe, ist gepflanzet und hübsch wie Tyrus, muß aber nun ihre Kinder herauslassen dem Totschläger.

Elberfelder Bibel (1871)
Ephraim, wie ich hinschaute, war ein Tyrus (And.: eine Palme; der hebräische Text ist schwer verständlich,) auf der Aue gepflanzt; aber Ephraim muß (And. üb.: Ephraim-gleichwie ich es zu einem Tyrus ersehen hatte…, so soll Ephraim) seine Söhne zum Würger hinausbringen.

הושע 9:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אֶפְרַיִם כַּאֲשֶׁר־רָאִיתִי לְצֹור שְׁתוּלָה בְנָוֶה וְאֶפְרַיִם לְהֹוצִיא אֶל־הֹרֵג בָּנָיו׃

Hosea 9:13 New American Standard Bible (© 1995)
Ephraim, as I have seen, Is planted in a pleasant meadow like Tyre; But Ephraim will bring out his children for slaughter.


Jeremia 7:15 und will euch von meinem Angesicht wegwerfen, wie ich weggeworfen habe alle eure Brüder, den ganzen Samen Ephraims.
Hesekiel 26:1 Und es begab sich im elften Jahr, am ersten Tage des ersten Monats, geschah des HERRN Wort zu mir und sprach: