Habakuk 1:14
<< Habakuk 1:14 >>
Luther Bibel (1912)
und lässest die Menschen gehen wie Fische im Meer, wie Gewürm, das keinen HERRN hat?

Textbibel (1899)
Du ließest ja die Menschen werden wie die Fische im Meer, wie das Gewürm, das keinen Herren hat!

Luther Bibel (1545)
und lässet die Menschen gehen wie Fische im Meer, wie Gewürm, das keinen, HERRN hat?

Elberfelder Bibel (1871)
und machst die Menschen wie die Fische des Meeres, wie das Gewürm, das keinen Herrscher hat?

חבקוק 1:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַתַּעֲשֶׂה אָדָם כִּדְגֵי הַיָּם כְּרֶמֶשׂ לֹא־מֹשֵׁל בֹּו׃

Habakkuk 1:14 New American Standard Bible (© 1995)
Why have You made men like the fish of the sea, Like creeping things without a ruler over them?


Jeremia 16:16 Siehe, ich will viel Fischer aussenden, spricht der HERR, die sollen sie fischen; und darnach will ich viel Jäger aussenden, die sollen sie fangen auf allen Bergen und auf allen Hügeln und in allen Steinritzen.
Habakuk 1:13 Deine Augen sind rein, daß du Übles nicht sehen magst, und dem Jammer kannst du nicht zusehen. Warum siehst du denn den Räubern zu und schweigst, daß der Gottlose verschlingt den, der frömmer als er ist,
Habakuk 1:15 Sie ziehen alles mit dem Haken und fangen's mit ihrem Netz und sammeln's mit ihrem Garn; des freuen sie sich und sind fröhlich.