1.Mose 8:7
<< 1.Mose 8:7 >>
Luther Bibel (1912)
und ließ einen Raben ausfliegen; der flog immer hin und wieder her, bis das Gewässer vertrocknete auf Erden.

Textbibel (1899)
und schickte den Raben aus; der flog hin und wieder, bis das Wasser auf Erden vertrocknete.

Luther Bibel (1545)
und ließ einen Raben ausfliegen; der flog immer hin und wieder her, bis das Gewässer vertrocknete auf Erden.

Elberfelder Bibel (1871)
und der flog hin und wieder, bis die Wasser von der Erde vertrocknet waren.

בראשית 8:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְשַׁלַּח אֶת־הָעֹרֵב וַיֵּצֵא יָצֹוא וָשֹׁוב עַד־יְבֹשֶׁת הַמַּיִם מֵעַל הָאָרֶץ׃

Genesis 8:7 New American Standard Bible (© 1995)
and he sent out a raven, and it flew here and there until the water was dried up from the earth.


1.Mose 8:6 Nach vierzig Tagen tat Noah das Fenster auf an dem Kasten, das er gemacht hatte,
1.Mose 8:8 Darnach ließ er eine Taube von sich ausfliegen, auf daß er erführe, ob das Gewässer gefallen wäre auf Erden.