| Luther Bibel (1912)Sie antworteten ihm: Nein, mein Herr; deine Knechte sind gekommen Speise zu kaufen.Textbibel (1899) Sie antworteten ihm: O nein, Herr! Deine Sklaven sind vielmehr hergekommen, um Mundvorrat zu kaufen. Luther Bibel (1545) Sie antworteten ihm: Nein, mein HERR; deine Knechte sind kommen, Speise zu kaufen. Elberfelder Bibel (1871) Da sprachen sie zu ihm: Nein, mein Herr; sondern deine Knechte sind gekommen, um Speise zu kaufen.
|  | 
1.Mose 37:8 Da sprachen seine Brüder zu ihm: Solltest du unser König werden und über uns herrschen? und sie wurden ihm noch feinder um seines Traumes und seiner Rede willen. 1.Mose 42:11 Wir sind alle eines Mannes Söhne; wir sind redlich, und deine Knechte sind nie Kundschafter gewesen.
|
| |
|