1.Mose 25:30
<< 1.Mose 25:30 >>
Luther Bibel (1912)
und sprach zu Jakob: Laß mich kosten das rote Gericht; denn ich bin müde. Daher heißt er Edom.

Textbibel (1899)
Und Esau sprach zu Jakob: Laß mich schnell essen von dem roten, dem roten da! denn ich bin ganz verschmachtet. Deshalb nannte man ihn Edom.

Luther Bibel (1545)
und sprach zu Jakob: Laß mich kosten das rote Gericht, denn ich bin müde. Daher heißt er Edom.

Elberfelder Bibel (1871)
Da sprach Esau zu Jakob: Laß mich doch essen (W. schlingen) von dem Roten, dem Roten da, denn ich bin matt! Darum gab man ihm den Namen Edom. (O. rot)

בראשית 25:30 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר עֵשָׂו אֶל־יַעֲקֹב הַלְעִיטֵנִי נָא מִן־הָאָדֹם הָאָדֹם הַזֶּה כִּי עָיֵף אָנֹכִי עַל־כֵּן קָרָא־שְׁמֹו אֱדֹום׃

Genesis 25:30 New American Standard Bible (© 1995)
and Esau said to Jacob, "Please let me have a swallow of that red stuff there, for I am famished." Therefore his name was called Edom.


1.Mose 25:29 Und Jakob kochte ein Gericht. Da kam Esau vom Felde und war müde
1.Mose 25:31 Aber Jakob sprach: Verkaufe mir heute deine Erstgeburt.
1.Mose 32:3 32:4 Jakob aber schickte Boten vor sich her zu seinem Bruder Esau ins Land Seir, in die Gegend Edoms,
1.Mose 36:1 Das ist das Geschlecht Esaus, der da heißt Edom.
Jeremia 49:7 Wider Edom. So spricht der HERR Zebaoth: Ist denn keine Weisheit mehr zu Theman? ist denn kein Rat mehr bei den Klugen? ist ihre Weisheit so leer geworden?