1.Mose 1:18
<< 1.Mose 1:18 >>
Luther Bibel (1912)
und den Tag und die Nacht regierten und schieden Licht und Finsternis. Und Gott sah, daß es gut war.

Textbibel (1899)
und über den Tag und über die Nacht herrschten und das Licht und die Finsternis von einander trennten. Und Gott sah, daß es gut war.

Luther Bibel (1545)
und den Tag und die Nacht regierten und schieden Licht und Finsternis. Und Gott sah, daß es gut war.

Elberfelder Bibel (1871)
und um zu herrschen am Tage und in der (O. über den Tag und über die) Nacht und das Licht von der Finsternis zu scheiden. Und Gott sah, daß es gut war.

בראשית 1:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְלִמְשֹׁל בַּיֹּום וּבַלַּיְלָה וּלֲהַבְדִּיל בֵּין הָאֹור וּבֵין הַחֹשֶׁךְ וַיַּרְא אֱלֹהִים כִּי־טֹוב׃

Genesis 1:18 New American Standard Bible (© 1995)
and to govern the day and the night, and to separate the light from the darkness; and God saw that it was good.


1.Mose 1:19 Da ward aus Abend und Morgen der vierte Tag.
Jeremia 31:35 So spricht der HERR, der die Sonne dem Tage zum Licht gibt und den Mond und die Sterne nach ihrem Lauf der Nacht zum Licht; der das Meer bewegt, daß seine Wellen brausen, HERR Zebaoth ist sein Name: