Hesekiel 7:10
<< Hesekiel 7:10 >>
Luther Bibel (1912)
Siehe, der Tag, siehe, er kommt daher, er bricht an; die Rute blüht, und der Stolze grünt.

Textbibel (1899)
Sieh', da ist der Tag; sieh', da kommt es: es geht hervor die Krone, es blüht das Scepter, es sproßt der Übermut!

Luther Bibel (1545)
Siehe, der Tag, siehe, er kommt daher, er bricht an! Die Rute blühet, und der Stolze grünet.

Elberfelder Bibel (1871)
Siehe, der Tag! siehe, es kommt! Das Verhängnis wächst hervor; es blüht die Rute (d. h. die Zuchtrute (eig. der Stock),) es sproßt der Übermut;

יחזקאל 7:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הִנֵּה הַיֹּום הִנֵּה בָאָה יָצְאָה הַצְּפִרָה צָץ הַמַּטֶּה פָּרַח הַזָּדֹון׃

Ezekiel 7:10 New American Standard Bible (© 1995)
Behold, the day! Behold, it is coming! Your doom has gone forth; the rod has budded, arrogance has blossomed.


Psalm 89:32 so will ich ihre Sünde mit der Rute heimsuchen und ihre Missetat mit Plagen;
Jesaja 10:5 O weh Assur, der meines Zornes Rute und in dessen Hand meines Grimmes Stecken ist!
Hesekiel 7:9 Mein Auge soll dein nicht schonen, und ich will nicht gnädig sein; sondern will dir geben, wie du verdient hast, und deine Greuel sollen unter dich kommen, daß ihr erfahren sollt, ich sei der HERR, der euch schlägt.
Hesekiel 7:12 Es kommt die Zeit, der Tag naht herzu! Der Käufer freue sich nicht, und der Verkäufer trauere nicht; denn es kommt der Zorn über all ihren Haufen.