Hesekiel 36:13
<< Hesekiel 36:13 >>
Luther Bibel (1912)
So spricht der HERR HERR: Weil man das von euch sagt: Du hast Leute gefressen und hast dein Volk ohne Erben gemacht,

Textbibel (1899)
So spricht der Herr Jahwe: Weil man zu euch sprach: Eine Menschenfresserin warst du und pflegtest dein Volk seiner Kinder zu berauben -

Luther Bibel (1545)
So spricht der HERR HERR: Weil man das von euch sagt: Du hast Leute gefressen und hast dein Volk ohne Erben gemacht,

Elberfelder Bibel (1871)
So spricht der Herr, Jehova: Weil sie zu euch sprechen: Du (bezieht sich nach dem Hebr. auf das Land) verzehrst Menschen und hast deine Nation der Kinder beraubt,

יחזקאל 36:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה יַעַן אֹמְרִים לָכֶם אֹכֶלֶת אָדָם [אָתִּי כ] (אָתְּ ק) וּמְשַׁכֶּלֶת [גֹּויֵךְ כ] (גֹּויַיִךְ ק) הָיִית׃

Ezekiel 36:13 New American Standard Bible (© 1995)
"Thus says the Lord GOD, 'Because they say to you, "You are a devourer of men and have bereaved your nation of children,"


4.Mose 13:32 und machten dem Lande, das sie erkundet hatten, ein böses Geschrei unter den Kindern Israel und sprachen: Das Land, dadurch wir gegangen sind, es zu erkunden, frißt seine Einwohner, und alles Volk, das wir darin sahen, sind Leute von großer Länge.
Hesekiel 36:14 darum sollst du nun nicht mehr Leute fressen noch dein Volk ohne Erben machen, spricht der HERR HERR.