| Luther Bibel (1912)und je einen Knauf unter zwei von den Sechs Röhren, welche aus dem Leuchter gehen. Textbibel (1899) und zwar jedesmal ein Knollen unter jedem der drei Röhrenpaare an ihm, - der sechs Röhren, die von dem Leuchter ausgehen. Luther Bibel (1545) und je einen Knauf unter zwo Röhren, welcher sechs aus dem Leuchter gehen. Elberfelder Bibel (1871) und zwar ein Knauf unter zwei Armen aus ihm, und wieder ein Knauf unter zwei Armen aus ihm, und wieder ein Knauf unter zwei Armen aus ihm, für die sechs Arme, die von dem Leuchter ausgehen. Exodus 25:35 New American Standard Bible (© 1995)"A bulb shall be under the first pair of branches coming out of it, and a bulb under the second pair of branches coming out of it, and a bulb under the third pair of branches coming out of it, for the six branches coming out of the lampstand.
|  | 
Matthaeus 5:15 Man zündet auch nicht ein Licht an und setzt es unter einen Scheffel, sondern auf einen Leuchter; so leuchtet es denn allen, die im Hause sind. 2.Mose 25:33 Eine jegliche Röhre soll drei offene Schalen mit Knäufen und Blumen haben; so soll es sein bei den sechs Röhren aus dem Leuchter. 2.Mose 37:21 je ein Knauf unter zwei von den sechs Röhren, die aus ihm gingen,
|
| |
|