2.Mose 21:25
<< 2.Mose 21:25 >>
Luther Bibel (1912)
Brand um Brand, Wunde um Wunde, Beule um Beule.

Textbibel (1899)
Brandwunde um Brandwunde, Stichwunde um Stichwunde, Hiebwunde um Hiebwunde.

Luther Bibel (1545)
Brand um Brand, Wunde um Wunde, Beule um Beule.

Elberfelder Bibel (1871)
Brandmal um Brandmal, Wunde um Wunde, Strieme um Strieme.

שמות 21:25 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כְּוִיָּה תַּחַת כְּוִיָּה פֶּצַע תַּחַת פָּצַע חַבּוּרָה תַּחַת חַבּוּרָה׃ ס

Exodus 21:25 New American Standard Bible (© 1995)
burn for burn, wound for wound, bruise for bruise.


2.Mose 21:24 Auge um Auge, Zahn um Zahn, Hand um Hand, Fuß um Fuß,
2.Mose 21:26 Wenn jemand seinen Knecht oder seine Magd in ein Auge schlägt und verderbt es, der soll sie frei loslassen um das Auge.