Prediger 7:29
<< Prediger 7:29 >>
Luther Bibel (1912)
Allein schaue das: ich habe gefunden, daß Gott den Menschen hat aufrichtig gemacht; aber sie suchen viele Künste.

Textbibel (1899)
Nur dies, siehe, habe ich gefunden, daß Gott den Menschen gerade geschaffen hat, sie aber suchen viele Künste.

Luther Bibel (1545)
Alleine schaue das, ich habe funden, daß Gott den Menschen hat aufrichtig gemacht; aber sie suchen viel Künste.

Elberfelder Bibel (1871)
Allein, siehe, dieses habe ich gefunden, daß Gott den Menschen aufrichtig (Eig. gerade) geschaffen hat; sie aber haben viele Ränke (Eig. gerade) gesucht.

קהלת 7:29 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לְבַד רְאֵה־זֶה מָצָאתִי אֲשֶׁר עָשָׂה הָאֱלֹהִים אֶת־הָאָדָם יָשָׁר וְהֵמָּה בִקְשׁוּ חִשְּׁבֹנֹות רַבִּים׃

Ecclesiastes 7:29 New American Standard Bible (© 1995)
"Behold, I have found only this, that God made men upright, but they have sought out many devices."


1.Mose 1:27 Und Gott schuf den Menschen ihm zum Bilde, zum Bilde Gottes schuf er ihn; und schuf sie einen Mann und ein Weib.
Prediger 8:1 Wer ist wie der Weise, und wer kann die Dinge auslegen? Die Weisheit des Menschen erleuchtet sein Angesicht; aber ein freches Angesicht wird gehaßt.