Prediger 2:25
<< Prediger 2:25 >>
Luther Bibel (1912)
Denn wer kann fröhlich essen und sich ergötzen ohne ihn?

Textbibel (1899)
Denn wer kann essen und wer genießen ohne ihn?

Luther Bibel (1545)
Denn wer hat fröhlicher gegessen und sich ergötzet denn ich?

Elberfelder Bibel (1871)
Denn wer kann essen und wer kann genießen ohne ihn (So die alten Übersetzungen mit geringfügiger Textänderung; im hebr. Text steht: genießen außer mir??)

קהלת 2:25 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי מִי יֹאכַל וּמִי יָחוּשׁ חוּץ מִמֶּנִּי׃

Ecclesiastes 2:25 New American Standard Bible (© 1995)
For who can eat and who can have enjoyment without Him?


Prediger 2:24 Ist's nun nicht besser dem Menschen, daß er esse und trinke und seine Seele guter Dinge sei in seiner Arbeit? Aber solches sah ich auch, daß es von Gottes Hand kommt.
Prediger 2:26 Denn dem Menschen, der ihm gefällt, gibt er Weisheit, Vernunft und Freude; aber dem Sünder gibt er Mühe, daß er sammle und häufe, und es doch dem gegeben werde, der Gott gefällt. Darum ist das auch eitel und Haschen nach dem Wind.