| Luther Bibel (1912)daß alle Völker auf Erden werden sehen, daß du nach dem Namen des HERRN genannt bist, und werden sich vor dir fürchten.Textbibel (1899) damit alle Völker der Erde sehen, daß du nach dem Namen Jahwes genannt bist, und sich vor dir fürchten! Luther Bibel (1545) daß alle Völker auf Erden werden sehen, daß du nach dem Namen des HERRN genennet bist, und werden sich vor dir fürchten. Elberfelder Bibel (1871) und alle Völker der Erde werden sehen, daß du nach dem Namen Jehovas genannt bist, (O. das der Name Jehovas über dir angerufen wird) und werden sich vor dir fürchten.
|  | 
Apostelgeschichte 15:17 auf daß, was übrig ist von Menschen, nach dem HERRN frage, dazu alle Heiden, über welche mein Name genannt ist, spricht der HERR, der das alles tut." 2.Chronik 7:14 und mein Volk sich demütigt, das nach meinem Namen genannt ist, daß sie beten und mein Angesicht suchen und sich von ihren bösen Wegen bekehren werden: so will ich vom Himmel hören und ihre Sünde vergeben und ihr Land heilen.
|
| |
|