5.Mose 27:18
<< 5.Mose 27:18 >>
Luther Bibel (1912)
Verflucht sei, wer einen Blinden irren macht auf dem Wege! Und alles Volk soll sagen: Amen.

Textbibel (1899)
Verflucht ist, wer einen Blinden irre führt! Und das ganze Volk soll sprechen: So sei es!

Luther Bibel (1545)
Verflucht sei, wer einen Blinden irren macht auf dem Wege! Und alles Volk soll sagen: Amen.

Elberfelder Bibel (1871)
Verflucht sei, wer einen Blinden auf dem Wege irreführt! und das ganze Volk sage: Amen!

דברים 27:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אָרוּר מַשְׁגֶּה עִוֵּר בַּדָּרֶךְ וְאָמַר כָּל־הָעָם אָמֵן׃ ס

Deuteronomy 27:18 New American Standard Bible (© 1995)
Cursed is he who misleads a blind person on the road.' And all the people shall say, 'Amen.'


3.Mose 19:14 Du sollst dem Tauben nicht fluchen und sollst dem Blinden keinen Anstoß setzen; denn du sollst dich vor deinem Gott fürchten, denn ich bin der HERR.
5.Mose 27:19 Verflucht sei, wer das Recht des Fremdlings, des Waisen und der Witwe beugt! Und alles Volk soll sagen: Amen.