5.Mose 24:22
<< 5.Mose 24:22 >>
Luther Bibel (1912)
Und sollst gedenken, daß du Knecht in Ägyptenland gewesen bist; darum gebiete ich dir, daß du solches tust.

Textbibel (1899)
Gedenke daran, daß du in Ägypten Sklave warst; darum gebiete ich dir, so zu handeln.

Luther Bibel (1545)
Und sollst gedenken, daß du Knecht in Ägyptenland gewesen bist; darum gebiete ich dir, daß du solches tust.

Elberfelder Bibel (1871)
Und du sollst gedenken, daß du ein Knecht im Lande Ägypten gewesen bist; darum gebiete ich dir, solches zu tun.

דברים 24:22 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְזָכַרְתָּ כִּי־עֶבֶד הָיִיתָ בְּאֶרֶץ מִצְרָיִם עַל־כֵּן אָנֹכִי מְצַוְּךָ לַעֲשֹׂות אֶת־הַדָּבָר הַזֶּה׃ ס

Deuteronomy 24:22 New American Standard Bible (© 1995)
"You shall remember that you were a slave in the land of Egypt; therefore I am commanding you to do this thing.


5.Mose 24:21 Wenn du deinen Weinberg gelesen hast, so sollst du nicht nachlesen; es soll des Fremdlings, des Waisen und der Witwe sein.
5.Mose 25:1 Wenn ein Hader ist zwischen Männern, so soll man sie vor Gericht bringen und sie richten und den Gerechten gerecht sprechen und den Gottlosen verdammen.