Apostelgeschichte 27:8
<< Apostelgeschichte 27:8 >>
Luther Bibel (1912)
und zogen mit Mühe vorüber; da kamen wir an eine Stätte, die heißt Gutfurt, dabei war nahe die Stadt Lasäa.

Textbibel (1899)
und nur mit Schwierigkeit gelang es uns, von der Küste abzuhalten und einen Ort zu gewinnen, die schönen Häfen genannt, in der Nähe der Stadt Lasaia.

Luther Bibel (1545)
Und zogen kaum vorüber, da kamen wir an eine Stätte, die da heißet Gutfurt; dabei war nahe die Stadt Lasäa.

Elberfelder Bibel (1871)
und als wir mit Mühe an ihr (d. h. an der Insel Kreta) dahinfuhren, kamen wir an einen gewissen Ort, Schönhafen genannt, in dessen Nähe die Stadt Lasea war.

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
μόλις τε παραλεγόμενοι αὐτὴν ἤλθομεν εἰς τόπον τινὰ καλούμενον Καλοὺς λιμένας ῲ͂ ἐγγὺς ἧν πόλις Λασέα.

Acts 27:8 New American Standard Bible (© 1995)
and with difficulty sailing past it we came to a place called Fair Havens, near which was the city of Lasea.


Matthaeus 19:23 Jesus aber sprach zu seinen Jüngern: Wahrlich, ich sage euch: Ein Reicher wird schwer ins Himmelreich kommen.
Apostelgeschichte 27:13 Da aber der Südwind wehte und sie meinten, sie hätten nun ihr Vornehmen, erhoben sie sich und fuhren näher an Kreta hin.