Apostelgeschichte 26:12
<< Apostelgeschichte 26:12 >>
Luther Bibel (1912)
Über dem, da ich auch gen Damaskus reiste mit Macht und Befehl von den Hohenpriestern,

Textbibel (1899)
So zog ich auch mit Vollmacht und Gutheißung der Hohenpriester nach Damaskus.

Luther Bibel (1545)
Über welchem, da ich auch gen Damaskus reisete mit Macht und Befehl von den Hohenpriestern,

Elberfelder Bibel (1871)
Und als ich, damit beschäftigt, mit Gewalt und Vollmacht von den Hohenpriestern nach Damaskus reiste,

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἐν οἷς πορευόμενος εἰς τὴν Δαμασκὸν μετ’ ἐξουσίας καὶ ἐπιτροπῆς τῆς τῶν ἀρχιερέων

Acts 26:12 New American Standard Bible (© 1995)
"While so engaged as I was journeying to Damascus with the authority and commission of the chief priests,


Apostelgeschichte 9:3 Und da er auf dem Wege war und nahe an Damaskus kam, umleuchtete ihn plötzlich ein Licht vom Himmel;
Apostelgeschichte 22:6 Es geschah aber, da ich hinzog und nahe Damaskus kam, um den Mittag, umleuchtete mich schnell ein großes Licht vom Himmel.
Apostelgeschichte 26:13 sah ich mitten am Tage, o König, auf dem Wege ein Licht vom Himmel, heller denn der Sonne Glanz, das mich und die mit mir reisten, umleuchtete.
1.Korinther 15:8 Am letzten ist er auch von mir, einer unzeitigen Geburt gesehen worden.