Apostelgeschichte 18:20
<< Apostelgeschichte 18:20 >>
Luther Bibel (1912)
Sie baten ihn aber, daß er längere Zeit bei ihnen bliebe. Und er willigte nicht ein,

Textbibel (1899)
Auf ihre Bitte aber, daß er länger bleiben möge, gieng er nicht ein,

Luther Bibel (1545)
Sie baten ihn aber, daß er längere Zeit bei ihnen bliebe. Und er willigte nicht ein,

Elberfelder Bibel (1871)
Als sie ihn aber baten, daß er längere Zeit bei ihnen bleiben möchte, willigte er nicht ein,

ΠΡΑΞΕΙΣ 18:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐρωτώντων δὲ αὐτῶν ἐπὶ πλείονα χρόνον μεῖναι οὐκ ἐπένευσεν,

Acts 18:20 New American Standard Bible (© 1995)
When they asked him to stay for a longer time, he did not consent,


Apostelgeschichte 18:19 Und er kam gen Ephesus und ließ sie daselbst; er aber ging in die Schule und redete mit den Juden.
Apostelgeschichte 18:21 sondern machte seinen Abschied mit ihnen und sprach: Ich muß allerdinge das künftige Fest in Jerusalem halten; will's Gott, so will ich wieder zu euch kommen. Und fuhr weg von Ephesus