Apostelgeschichte 10:8
<< Apostelgeschichte 10:8 >>
Luther Bibel (1912)
und erzählte es ihnen alles und sandte sie gen Joppe.

Textbibel (1899)
und erzählte ihnen alles, und schickte sie nach Joppe.

Luther Bibel (1545)
und erzählete es ihnen alles und sandte sie gen Joppe.

Elberfelder Bibel (1871)
und als er ihnen alles erzählt hatte, sandte er sie nach Joppe.

ΠΡΑΞΕΙΣ 10:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐξηγησάμενος ἅπαντα αὐτοῖς ἀπέστειλεν αὐτοὺς εἰς τὴν Ἰόππην.

Acts 10:8 New American Standard Bible (© 1995)
and after he had explained everything to them, he sent them to Joppa.


Apostelgeschichte 9:36 Zu Joppe aber war eine Jüngerin mit Namen Tabea (welches verdolmetscht heißt: Rehe), die war voll guter Werke und Almosen, die sie tat.
Apostelgeschichte 9:38 Nun aber Lydda nahe bei Joppe ist, da die Jünger hörten, daß Petrus daselbst war, sandten sie zwei Männer zu ihm und ermahnten ihn, daß er sich's nicht ließe verdrießen, zu ihnen zu kommen.
Apostelgeschichte 9:42 Und es ward kund durch ganz Joppe, und viele wurden gläubig an den HERRN.
Apostelgeschichte 9:43 Und es geschah, daß er lange Zeit zu Joppe blieb bei einem Simon, der ein Gerber war.
Apostelgeschichte 10:7 Und da der Engel, der mit Kornelius redete, hinweggegangen war, rief er zwei seiner Hausknechte und einen gottesfürchtigen Kriegsknecht von denen, die ihm aufwarteten,
Apostelgeschichte 10:17 Als aber Petrus sich in sich selbst bekümmerte, was das Gesicht wäre, das er gesehen hatte, siehe, da fragten die Männer, von Kornelius gesandt, nach dem Hause Simons und standen an der Tür,