2.Koenige 16:12
<< 2.Koenige 16:12 >>
Luther Bibel (1912)
Und da der König von Damaskus kam und den Altar sah, opferte er darauf

Textbibel (1899)
Als nun der König von Damaskus heimkam, und der König den Altar erblickte, da nahte sich der König dem Altar, stieg zu ihm hinauf

Luther Bibel (1545)
Und da der König von Damaskus kam und den Altar sah, opferte er drauf.

Elberfelder Bibel (1871)
Und als der König von Damaskus kam, und der König den Altar sah, da trat der König an den Altar und opferte darauf;

מלכים ב 16:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיָּבֹא הַמֶּלֶךְ מִדַּמֶּשֶׂק וַיַּרְא הַמֶּלֶךְ אֶת־הַמִּזְבֵּחַ וַיִּקְרַב הַמֶּלֶךְ עַל־הַמִּזְבֵּחַ וַיַּעַל עָלָיו׃

2 Kings 16:12 New American Standard Bible (© 1995)
When the king came from Damascus, the king saw the altar; then the king approached the altar and went up to it,


2.Koenige 16:11 Und Uria, der Priester, baute einen Altar und machte ihn, wie der König Ahas zu ihm gesandt hatte von Damaskus, bis der König Ahas von Damaskus kam.
2.Koenige 16:13 und zündete darauf an sein Brandopfer und Speisopfer und goß darauf sein Trankopfer und ließ das Blut der Dankopfer, die er opferte, auf den Altar sprengen.
2.Chronik 26:16 Und da er mächtig geworden war, überhob sich sein Herz zu seinem Verderben; denn er vergriff sich an dem HERRN, seinem Gott, und ging in den Tempel des HERRN, zu räuchern auf dem Räucheraltar.
2.Chronik 26:19 Aber Usia ward zornig und hatte ein Räuchfaß in der Hand. Und da er mit den Priestern zürnte, fuhr der Aussatz aus an seiner Stirn vor den Priestern im Hause des HERRN, vor dem Räucheraltar.