2.Koenige 1:5
<< 2.Koenige 1:5 >>
Luther Bibel (1912)
Und da die Boten wieder zu ihm kamen, sprach er zu ihnen: Warum kommt ihr wieder?

Textbibel (1899)
Als nun die Boten zu ihm zurückkamen, fragte er sie: Warum kommt ihr denn wieder?

Luther Bibel (1545)
Und da die Boten wieder zu ihm kamen, sprach er zu ihnen: Warum kommt ihr wieder?

Elberfelder Bibel (1871)
Und die Boten kehrten zu ihm zurück; und er sprach zu ihnen: Warum seid ihr denn zurückgekehrt?

מלכים ב 1:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיָּשׁוּבוּ הַמַּלְאָכִים אֵלָיו וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם מַה־זֶּה שַׁבְתֶּם׃

2 Kings 1:5 New American Standard Bible (© 1995)
When the messengers returned to him he said to them, "Why have you returned?"


2.Koenige 1:4 Darum so spricht der HERR: Du sollst nicht von dem Bette kommen, darauf du dich gelegt hast, sondern sollst des Todes sterben. Und Elia ging weg.
2.Koenige 1:6 Sie sprachen zu ihm: Es kam ein Mann herauf uns entgegen und sprach zu uns: Gehet wiederum hin zu dem König, der euch gesandt hat, und sprecht zu ihm: So spricht der HERR: Ist denn kein Gott in Israel, daß du hinsendest, zu fragen Baal-Sebub, den Gott Ekrons? Darum sollst du nicht kommen von dem Bette, darauf du dich gelegt hast, sondern sollst des Todes sterben.