2.Johannes 1:2
<< 2.Johannes 1:2 >>
Luther Bibel (1912)
um der Wahrheit willen, die in uns bleibt und bei uns sein wird in Ewigkeit.

Textbibel (1899)
um der Wahrheit willen, die in uns wohnt und mit uns sein wird in Ewigkeit:

Luther Bibel (1545)
um der Wahrheit willen, die in uns bleibet und bei uns sein wird in Ewigkeit.

Elberfelder Bibel (1871)
um der Wahrheit willen, die in uns bleibt und mit uns sein wird in Ewigkeit.

ΙΩΑΝΝΟΥ Β΄ 1:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
διὰ τὴν ἀλήθειαν τὴν μένουσαν ἐν ἡμῖν καὶ μεθ’ ἡμῶν ἔσται εἰς τὸν αἰῶνα.

2 John 1:2 New American Standard Bible (© 1995)
for the sake of the truth which abides in us and will be with us forever:


Johannes 14:16 Und ich will den Vater bitten, und er soll euch einen andern Tröster geben, daß er bei euch bleibe ewiglich:
2.Petrus 1:12 Darum will ich's nicht lassen, euch allezeit daran zu erinnern, wiewohl ihr's wisset und gestärkt seid in der gegenwärtigen Wahrheit.
1.Johannes 1:8 So wir sagen, wir haben keine Sünde, so verführen wir uns selbst, und die Wahrheit ist nicht in uns.