| Luther Bibel (1912)Da sprach Saul: Gott tue mir dies und das, Jonathan, du mußt des Todes sterben.Textbibel (1899) Saul erwiderte: Gott thue mir an, was er will: ja, du mußt sterben, Jonathan! Luther Bibel (1545) Da sprach Saul: Gott tue mir dies und das, Jonathan, du mußt des Todes sterben. Elberfelder Bibel (1871) Und Saul sprach: So tue mir Gott, und so füge er hinzu, du mußt gewißlich sterben, Jonathan!
|  | 
Rut 1:17 Wo du stirbst, da sterbe ich auch, da will ich auch begraben werden. Der HERR tue mir dies und das, der Tod muß mich und dich scheiden. 1.Samuel 14:39 denn so wahr der HERR lebt, der Heiland Israels, und ob sie gleich an meinem Sohn Jonathan wäre, so soll er sterben! Und niemand antwortete ihm aus dem ganzen Volk. 1.Samuel 25:22 Gott tue dies und noch mehr den Feinden Davids, wo ich diesem bis zum lichten Morgen übriglasse einen, der männlich ist, aus allem, was er hat.
|
| |
|