| Luther Bibel (1912)Ist das von meinem Herrn, dem König, befohlen, und hast du es deine Knechte nicht wissen lassen, wer auf dem Stuhl meines Herrn, des Königs, nach ihm sitzen soll?Textbibel (1899) Ist dies alles etwa auf Befehl meines königlichen Herrn geschehen, indem du deinen Knecht nicht wissen ließest, wer nach dir, mein Herr und König, auf deinem Throne sitzen soll? Luther Bibel (1545) Ist das von meinem HERRN Könige befohlen, und hast es deine Knechte nicht wissen lassen, wer auf dem Stuhl meines HERRN Königs nach ihm sitzen soll? Elberfelder Bibel (1871) Ist diese Sache von meinem Herrn, dem König, aus geschehen? und hast du (O. gesehen? und du hast
!) nicht deinen Knechten (Nach anderer Lesart: deinem Knechte) kundgetan, wer auf dem Throne meines Herrn, des Königs, nach ihm sitzen soll?
|  | 
1.Koenige 1:26 Aber mich, deinen Knecht, und Zadok, den Priester, und Benaja, den Sohn Jojadas, und deinen Knecht Salomo hat er nicht geladen. 1.Koenige 1:28 Der König David antwortete und sprach: Rufet mir Bath-Seba! Und sie kam hinein vor den König. Und da sie vor dem König stand,
|
| |
|