1.Korinther 16:4
<< 1.Korinther 16:4 >>
Luther Bibel (1912)
So es aber wert ist, daß ich auch hinreise, sollen sie mit mir reisen.

Textbibel (1899)
ist es der Mühe wert, daß ich selbst gehe, so können sie mit mir gehen.

Luther Bibel (1545)
So es aber wert ist, daß ich auch hinreise, sollen sie mit mir reisen.

Elberfelder Bibel (1871)
Wenn es aber angemessen ist, daß auch ich hinreise, so sollen sie mit mir reisen.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐὰν δὲ ἄξιον ᾖ τοῦ καμὲ πορεύεσθαι, σὺν ἐμοὶ πορεύσονται

1 Corinthians 16:4 New American Standard Bible (© 1995)
and if it is fitting for me to go also, they will go with me.


1.Korinther 16:3 Wenn ich aber gekommen bin, so will ich die, welche ihr dafür anseht, mit Briefen senden, daß sie hinbringen eure Wohltat gen Jerusalem.
1.Korinther 16:5 Ich will aber zu euch kommen, wenn ich durch Mazedonien gezogen bin; denn durch Mazedonien werde ich ziehen.