| Luther Bibel (1912)Von den geistlichen Gaben aber will ich euch, liebe Brüder, nicht verhalten.Textbibel (1899) In Betreff der Begeisteten aber, Brüder, will ich euch nicht ohne Bescheid lassen. Luther Bibel (1545) Von den geistlichen Gaben aber will ich euch, liebe Brüder, nicht verhalten. Elberfelder Bibel (1871) Was aber die geistlichen Offenbarungen betrifft, Brüder, so will ich nicht, daß ihr unkundig seid. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Περὶ δὲ τῶν πνευματικῶν, ἀδελφοί, οὐ θέλω ὑμᾶς ἀγνοεῖν.
|  | 
Roemer 1:13 Ich will euch aber nicht verhalten, liebe Brüder, daß ich mir oft habe vorgesetzt, zu euch zu kommen (bin aber verhindert bisher), daß ich auch unter euch Frucht schaffte gleichwie unter andern Heiden. 1.Korinther 12:4 Es sind mancherlei Gaben; aber es ist ein Geist. 1.Korinther 14:1 Strebet nach der Liebe! Fleißiget euch der geistlichen Gaben, am meisten aber, daß ihr weissagen möget!
|
| |
|